glorious quran Fundamentals Explained



67. Waith qala moosa liqawmihi inna Allaha yamurukum an tathbahoo baqaratan qaloo atattakhithuna huzuwan qala aAAoothu biAllahi an akoona mina aljahileena

“In fact, We see you ˹O Prophet˺ turning your deal with in direction of heaven. Now We will make you switch in direction of a way ˹of prayer˺ that could you should you.

seventy six. Waitha laqoo allatheena amanoo qaloo amanna waitha khala baAAduhum ila baAAdin qaloo atuhaddithoonahum bima fataha Allahu AAalaykum liyuhajjookum bihi AAinda rabbikum afala taAAqiloona

• This don't just can help in being familiar with the meanings of the Holy Quran but can also be instrumental in strengthening the religion in the reader.

This text has a number of concerns. Remember to assist make improvements to it or focus on these issues around the talk webpage. (Find out how and when to eliminate these template messages)

১০৭. তুমি কি জানো না যে, আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীতে সার্বভৌমত্ব একমাত্র আল্লাহ্‌রই?

fourteen. Waitha laqoo allatheena amanoo qaloo amanna waitha khalaw ila shayateenihim qaloo inna maAAakum innama nahnu mustahzioona

27. Allatheena yanqudoona AAahda Allahi min baAAdi meethaqihi wayaqtaAAoona ma amara Allahu bihi an yoosala wayufsidoona fee alardi olaika humu alkhasiroona

23. Wain kuntum price raybin mimma nazzalna AAala AAabdina fatoo bisooratin min click here mithlihi waodAAoo shuhadaakum min dooni Allahi in kuntum sadiqeena

ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنْشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ

107. Alam taAAlam anna Allaha lahu mulku alssamawati waalardi wama lakum min dooni Allahi min waliyyin wala naseerin

• While this becoming a translation, it's the quality of exegesis inherent in it. The visitors don't have to search for commentaries in order to get further more explanations from the Quranic verses. It truly is self-explanatory.

৭৯. গুরুতর বিপর্যয় তাদের জন্যে, যারা নিজ হাতে কিতাব রচনা করে, অতঃপর বলে, ‘এটি আল্লাহ্‌র পক্ষ থেকে’, যাতে এর বিনিময়ে সামান্য মূল্য উপার্জন করতে পারে। সুতরাং ধ্বংস তাদের জন্যে, তাদের হস্ত যা রচনা করেছে তার কারণে এবং ধ্বংস এর (বিনিময়ের) কারণে, যা তারা উপার্জন করছে।

The ˹genuine˺ believers are only those who have confidence in Allah and His Messenger—never doubting—and try with their prosperity and their lives in the cause of Allah. These are the ones legitimate in faith.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *